20051211

Speech!

This is the final draft of a speech I have to give this coming Thursday. Included below is first the english and, for anyone who might be capable, the Japanese translation which I will deliver, enjoy.

Eigo:

Before coming to Japan, I prepared for my trip. I watched anime, listened to music, read books, everything japanese I investigated. Always Japan was incredible. But, the trip became scary because many unknown things in the trip there were. However, I fought my fear and came to Japan.

After arriving in Japan, my future was still uncertain. However, because my host family were very kind, and because they spoke very good english, I felt welcome. They have fed me great food, shown me great things, and helped me always. I will miss them more than anyone or anything when I return to America.

Together we have done many things. My host father has taught me shogi. My host mother has watched movies with me. All of us have gone sightseeing and played my favorite american boardgame Monopoly. Because they are incredibly kind, I have learned a lot about Japan and japanese.

My senseis have worked hard to teach me japanese, the Kendo club members have been patient as I learned Kendo, and Jason has given insight into life in Japan through his classes. The hard work I have seen has encouraged me to do my best. Whatever I have needed to do, I have been able to do because of the people here.

Everyday everyone has been extremely kind. I can not thank everyone enough for this wonderful experience. Japan has become my home, and I am sad to have to leave. I will think of Japan everyday after returning to America, just as I have thought of America everyday while in Japan. I want to come back to Japan whenever I can because of the kindness you have shown me.

Thank you very much.

Nihongo:

日本へ くるまえに、わたしは りょこうのじゅんびを しました。アニメを みたり、おんがくを きいたり、ほんを よんだり、日本のすべてを しらべました。いつも 日本は とても すごかったです。でも、 りょこうが こわく なりました なぜ なら たくさんのしらないことが りょこうに ありましたから。

日本に ついてから、わたしは まだ 日本のせいかつが わかりませんでした。しかし、わたしのホストファミリは とても しんせつで、英語が とても じょうずでしたから、わたしは うれしかったです。ホストファミリは わたしに おいしい たべものを つくってくれたり、すごい ところを みせてくれたり、いつも てつだってくれました。アメリカえ かえってから、だれよりも なによりも ホストファミリを なつかしく おもうでしょう。

わたしたちは いっしょに いろいろ なことを しました。ホストおとうさんは わたしに しょうぎを おしえてくれました。ホストおかあさんは わたしと えいがを みました。わたしたちは みんなで かんこうに いきました そして、わたしのいちばんすきなボウドゲーム モノポリを しました。ホストファミリは とても しんせつ ですから、わたしは たくさん 日本と日本語 について ならいました。

北星の先生は ねっしんに 日本語を おしえてくれました、 けんどうクラブのみなさんは がまんづよく けんどうを おしえてくれました。ジェイソン先生は げんきゅうしつで 日本のせいかつに ついて くわしく おしえてくれました。 おかげで わたしは ひつようなこと すべて できるように なりました、みんなさん から。

毎日 みなさんは とても しんせつ でした。この すばらしい けいけんが できたことに かんしゃしています. いま 日本は わたしのこきょうに なりました。日本を はなれなければ なりません わたしは かなしい です. アメリカに かえた あと 毎日 日本を なつかしく おもうでしょう、日本に いるあいだ 毎日 アメリカのことを おもいだしていたように。 みなさんは わたしに しんせつ にしてくれましたから、いつか わたしは 日本へ かえってきたいです。

どうも ありがとう ございました。

1 comment:

jocelyn said...

I hope you get a chance to return and see everyone again.

You'll be home so soon!!!